Hélène Casado
Designer et chercheuse
32years • Malakoff
Summary
Tout a commencé avec l'archéologie et malgré mes études en design, cette discipline imprègne mon travail. De graphiste à designer d'interaction en passant par le webdesign, le UI/UX, je n'ai jamais vraiment pu m'en défaire. Et aujourd'hui, s'il est un enjeu numérique qui me questionne d'autant qu'il m'affecte, c'est bien la mémoire numérique ! Mes réflexions gravitant autour de la tracéologie web, de la pérennité des objets et de la temporalité numérique tentent de se traduire par des outils et expériences. multidisciplinarity | research | creation | innovation | korean studies
Skills
Experiences
Designer
Designer Interactif
Mixroomeuse
Médiatrice
Graphiste
Education & training
Arts Et Métiers Paristech
DIMS Diplôme du Centre Michel Serres- Centre Michel Serres Pour L'innovation - Arts Et Métiers Paris Tech
DSAA Design intéractif- Pôle Supérieur de Design
BTS Design Graphique et Multimédia- lycée Jacques Prévert (Boulogne)
My soft skills
Languages spoken
Korean Intermediate German Basic
Extra-professional Experiences
Web Redactrice
KoreasowlsEn tant que rédactrice, j'écris des articles de découverte du cinéma et de la littérature coréenne. L'ambition est de permettre au public francophone de s'ouvrir à la culture coréenne par une autre entrée que la seule vague Hallyu. J'espère, par ce biais, permettre une meilleure compréhension de ce pays qui me passionne. C'est aussi l'occasion pour moi d'approfondir mes connaissances en littérature coréenne mais aussi en langue et anthropologie. Le travail de recherches des sources et corpus plurilingues est fort d'enseignement. L'effort de traduction, de synthèse et de rédaction que les articles demandent me permet aussi de reformer mon activité cognitive. Retrouver mes articles : https://koreasowls.fr/author/minido/
IRI (institut de recherche et d'innovation industrielle
Web ReporterDans le cadre du séminaire des Entretiens du Nouveau Monde Industrielle ( http://enmi12.org/ ), j'ai participé à la mise en place d'un reportage collaboratif en direct retranscrivant conjointement les propos des intervenants et les retours et questions des spectateurs sur plusieurs plateformes comme twitter, unishared, sharypic par des outils de veilles tels que freemind, polemictweet, pearltrees. Ma participation à ce projet se révèle à la fois dans la prise de notes collaboratives et traduction des propos des intervenants sur les unishared spécifiques mais aussi par la création d'un glossaire recueillant l'ensemble du vocabulaire traité durant ce séminaire pointu. Ce glossaire a pour vocation de transcrire les positionnements de chaque intervenants concernant telle définition de tel mot mais aussi de vulgariser au public des concepts complexes. Vous le trouverez ci-joint : http://enmi12.org/glossaire
My dreams
Devenir une érudit, c'est à dire ne jamais cesser d'apprendre et me questionner sur le monde. Réussir à me différencier de l'intelligence machine.